Главная страница
Назад ГЛАВА 31 -->

ГЛАВА 31

 

Едва успев вбежать в свою комнату, отец Рауль с раздражением отбросил в сторону молитвенник. Его глаза пылали от злости и ненависти.

    Вы поплатитесь за это, господин барон! Я хотел быть к вам снисходительным, но теперь я добьюсь, что вас повесят или сожгут, как последнего разбойника! Одно ваше разоренье меня теперь не устроит! А женушку вашу – баронессу сожгут на костре, как ведьму! Только так, только так вы и умрете! – Шептал священник, подняв руки вверх, словно призывая самого бога в свидетели своей клятвы.

Отец Рауль, покачиваясь из стороны в сторону, безумным взором уставился в стену своей кельи, предвкушая сладость мести обидчикам. Изредка он вскрикивал и потрясал кулаками, грозя невидимым врагам. Если бы кто-нибудь из прихожан мог сейчас его видеть, то он бы подумал, что перед ним безумец. Сколько он так просидел, отец Рауль не знал, очнулся он оттого, что кто-то слабо скребся в его дверь.

    Святой отец, - раздался испуганный детский голосок из-за закрытой двери, - святой отец, с вами все в порядке?

    Со мной все в порядке, - священник рывком раскрыл дверь, на пороге он увидел испуганного мальчика лет десяти – церковный служка, но имени его, как он ни силился, вспомнить не смог.

    Я слышал, как кричал кто-то, - мальчик попытался заглянуть в комнату.

    Нет, тебе показалось, - притворно ласково проговорил отец Рауль, - но мне привиделось, что ты впал в большой грех, сын мой! – Лицо мальчика стало испуганным, - Иди и отчитай вечернюю молитву десять раз подряд. Это столько раз, сколько пальцев у тебя на руках, - пояснил он, видя, что мальчик не понял, сколько это будет.

С этими словами дверь перед мальчиком захлопнулась. Постояв немножко в нерешительности, служка бросился к себе читать молитвы.

    Ну, что ж, будем действовать, - отец Рауль сел за небольшой секретер, достал чистый лист бумаги. Подумав немного, он написал: «Мистер Смит, вы хотели знать, когда начнется наше дело? Рад вам сообщить, что все в порядке, договор подписан, можете приступать к работе …». Священник писал долго, закончив, он позвал служку и велел отправиться в трактир «Остров», найди там мистера Смита и вручить ему конверт лично в руки.

Шумный прием в доме барона был в самом разгаре. Дамы в шикарных туалетах, обмахиваясь страусиновыми веерами, прохаживались под руку со своими кавалерами по залу, оставляя за собой шлейф дорогих духов. Музыка, звучавшая на террасе, вливалась через открытые окна в зал, наполняя его волшебными звуками. Слуги сбились с ног, меняя быстро пустевшие блюда и заполняя бокалы. Свечи ярко горели, прогоняя ночной мрак. Отовсюду слышался веселый смех и тихие разговоры.

Только один человек, находившийся в зале, не участвовал в общем веселье. Святой отец стоял, прислонившись к колонне в дальнем конце зала, и с непринужденным выражение на лице взирал на происходящие. Его пристальный взгляд снова и снова возвращался к хозяевам праздника: барону и баронессе, он подмечал все. Не заметил он только одного: барон тоже очень внимательно следил за ним. Поэтому когда отец Рауль внезапно отделился от стены и последовал за вышедшим в сад герцогом, Антон незамедлительно последовал за ним.

После сегодняшнего дневного разговора с Тони юноша утвердился окончательно в том, что Мария ни в чем перед ним не виновата. Первым его порывом было броситься к ней и просить у нее на коленях прощения, но мысль о том, что кому-то было выгодно оклеветать ее, остановила его. Поразмыслив как следует, он решил последить за священником, который, кстати сказать, не внушал ему особого доверия.

    Господин герцог, могу я с вами переговорить? – Отец Рауль догнал герцога, Антон быстро нырнул в кусты роз, росших вдоль дороги. Герцог оглянулся и остановился, ожидая, когда священник подойдет поближе.

    Я слушаю вас, святой отец, - тепло улыбнулся он священнику.

    Господин герцог, время дорого и поэтому я сразу перейду к делу! У нас на острове завелась ведьма, она развращает ваш народ!

От этих слов у Антона по спине поползли мурашки: «Обвинение в колдовстве – это очень серьезно для этого времени! За это можно отправиться на костер! Кто же эта несчастная, которая так насолила отцу Раулю?»

    Я истинный католик, святой отец, и готов вам помочь в расследовании! Кто она? – Воскликнул герцог.

    Я знал, что могу на вас положиться. Мне жаль, но то, что я вам сейчас расскажу, расстроит вас. Это баронесса…

«А мне как жаль, что у меня нет ружья, пристрелил бы мерзавца! – В сердцах подумал Антон. – И кто это сказал, что подслушивать не хорошо? Очень даже хорошо и в последнее время я в этом убеждаюсь все больше и больше.»

    Вы уверены, отец мой? – Удивился герцог. – Ошибки нет?

    Нет! Я полностью уверен. Могу поклясться на Библии, что все это от первого до последнего слова правда, за отсутствием Библии клянусь своей бессмертной душой! Я сам видел, как она справляет свои ведьминские шабаши! Более того, ее муж барон тоже замешан в этом. Он помогает ей.

    Вы очень смелы, святой отец! В одиночку отправились следить за ведьмой! – С жаром воскликнул герцог. – Завтра же мы назначим следствие. Я сам лично буду судить виновных!

    Благодарю вас, мой герцог, - с этими словами священник развернулся и направился назад к освещенному дому.

Когда шаги святого отца затихли вдали, герцог произнес:

    Ну, и что вы обо всем этом думаете, барон? Я ведь знаю, что вы здесь, выходите.

Красный от стыда Антон вылез из кустов и, виновато опустив голову, побрел к герцогу.

    Я, э-э-э, тут, м-м-м, прогуливался… и тут, э-э-э… услышал, э-э-э… Случайно! И…

    Да знаю я, как ты тут прогуливался. Видел, как ты слу-чай-но нырнул в кусты, - рассмеялся герцог. Антон покраснел еще больше и смущенно замолчал. – Ну, ладно, пойдем к тебе в кабинет, поговорить надо.

Герцог развернулся и, широко ступая, направился к дому. Антон засеменил за ним, смутно соображая, не должен ли он показать дорогу.

    Я тебя слушаю, - повернулся герцог к Антону, едва они переступили порог кабинета.

Юноша заколебался, но решил, что стоит довериться такому влиятельному лицу, тем более, что герцог ему нравился и Антон проникся к нему доверием с первого взгляда. Он понимал, что обвинения весьма серьезные, и один он с ними не справится. Насколько он помнил, проверку проведут, бросив Марию в воду с завязанными руками, если не утонет, то ведьма, а если утонет, то извините, ошиблись. Но если она утонет, ему будет не легче оттого, что она не ведьма. Решившись, он рассказал все, даже мнение своего старого слуги Тони. Герцог внимательно слушал, не перебивая. Единственно, он попросил Антона уточнить, как выглядит мистер Смит. После этого он хмуро смотрел на юношу, не говоря ни слова.

    Хорошо, что ты мне все рассказал, - сказал он, как только барон умолк, Антон молчал. Герцог продолжил, - судя по описанию этого мистера Смита – это главарь бандитской шайки, которого я приказал повесить еще месяц назад, но мои солдаты не смогли его поймать. А за что же ваше все семейство так возненавидел отец Рауль?

    Не знаю, - пожал плечами Антон, - вроде бы не за что.

    Интересно… - задумчиво произнес герцог, - ладно, давай так ты помогаешь мне с мистером Смитом, а я тебе со священником. Идет?

Антон кивнул головой.

    Почему вы ему не поверили?

    А, собственно говоря, почему я должен был ему поверить? – Удивился герцог. – Приходит ко мне священник и рассказывает о своих фантазиях… - затем он усмехнулся и доверительно наклонился к Антону. - Кроме того, я изучал психологию. Ты знаешь, что это за наука? – Приняв молчание Антона за ответ, он пояснил, - это одна молодая наука такая. Она изучает поведение людей. Так вот она мне подсказывает, что священник лжет! Вот только для чего? Но завтра мы с тобой навестим отца Рауля и кое-что проясним для себя.

 

ГЛАВА 32

 

Еще при подъезде к деревне Антон понял, что что-то случилось: люди, попадавшиеся им по дороге, выглядели смущенными и взволнованными, при приближении коляски, в которой находились Антон и герцог, они разбегались, взгляды крестьян не предвещали барону ничего хорошего. Герцог тоже заметил это.

    Кажется, наш друг отец Рауль нас опередил, - прошептал он, склоняясь к Антону. Юноша ничего не сказал, а только молча кивнул. Лошади, словно предчувствуя беду, пошли быстрее без понукания кучера.

Едва они въехали в деревню, как к ним подбежал взволнованный мальчик в одежде служки.

    Ваше сиятельство, не ходите туда. Народ напуган, - испуганно запричитал он, - отец Рауль всем рассказал, что ваша жена ведьма! Но я не верю этому. Она всегда была очень добра к нам, - торопливо прибавил он.

    Ну, раз ты не поверил, то мы легко сможем убедить и остальных в этом, - вмешался герцог, - где священник?

Мальчик молча кивнул головой в сторону местной церкви. Выйдя из коляски, барон и герцог поспешили туда. Антон судорожно пытался что-то придумать, но ничего в голову не шло. Он посмотрел на герцога, губы последнего превратились в упрямую складку, а знает ли он, что теперь делать? Повернув из-за поворота, они увидели толпу и священника, который что-то говорил, простерев руки над собравшимися. Ветер донес только обрывки слов.

    … и она совершает свои обряды…, а барон совсем не хочет остановить разврат…

    Позвольте сказать святой отец, - вмешался герцог. Священник обернулся и, увидел вновь прибывших, приосанился (герцог же обещал поддержку).

    Я истинный католик и я обещаю вам покарать всех врагов нашей святой церкви, даже если ими окажутся барон и его жена, - продолжил герцог. Антон в ужасе повернулся к нему, святой отец довольно оскалился. – Но пока их вина не будет доказана никто не смеет называть их преступниками! Это мой приказ! А теперь все расходитесь по своим делам, я займусь этим делом лично.

Если кто-то и был недоволен приказом, то он этого не показал, площадь быстро пустела и, наконец, они остались втроем. Священник был красным от гнева. Он ожидал скорой и кровавой расплаты над бароном, а все вышло по другому.

    Отец Рауль вы не хотите пригласить нас к себе? – Нарочито ласково спросил герцог. Святой отец молча развернулся и направился к церкви.

    Я уполномочен передать вам письмо от нашего папы, - сказал герцог, как только они оказались в кабинете отца Рауля. - Из этого письма, как вы можете видеть, меня уполномочили произвести расследование, которое касается вашего ведения дел на этом острове.

Герцог замолчал, давая возможность священнику переварить полученную информацию. Антон молчал, пытаясь понять, что происходит и как это поможет им. Дочитав письмо, святой отец злобно посмотрел на герцога.

    Ну, и с чего же вы собираетесь начать?

    С расходных книг, где они?

Священник подошел к шкафу, покопавшись там, он достал потрепанную, замусоленную книгу и швырнул ее на стол.

    Проверяйте!

    Так и где же церковные деньги отец Рауль? – спустя час спросил герцог. Он сурово смотрел на священника, тот выглядел озабоченным.

    Боже, - наконец, воскликнул он, - нас обокрали! Это все ведьмы, будь они прокляты! – Святой отец вскочил с места и принялся бегать по комнате, заламывая руки и причитая.

Герцог бесстрастно смотрел на него. Вдруг из дверей появилась головка того самого десятилетнего мальчика, который предупредил господ на площади.

    Отец Рауль вы же сами вчера забрали деньги из церковных сборов и приказали их отнести мистеру Смиту в трактир «Остров», - тоненьким голоском пропищал он.

Священник остановился, как громом пораженный, и метнул яростный взгляд на дверь, головка тут же скрылась.

    Так, - сказал герцог, - так, - повторил он, - значит, сами взяли, а говорите ведьмы. Как же так?

    Господин барон признайтесь, что это вы мне приказали, не губите невинного, - захныкал отец Рауль, бросаясь в ноги к Антону.

    Что-о-о?! – тот, опешив, смотрел на святого отца.

    Так, становиться все более и более интересно, - герцог заинтересованно посмотрел на Антона.

    Я ему ничего такого не приказывал, я истинный католик! – Антон с возмущением посмотрел на священника, - как вы смеете такое утверждать! Вы священник?!

    Как же барон, а ваш договор с мистером Смитом? Вы же приказали мне дать ему денег из церковной кассы, когда подписали контракт! – Отец Рауль вскочил с колен и проворно бросился к столу, схватив с него документ, он сунул его в нос Антону, а затем отдал герцогу.

Герцог внимательно вчитывался в бумагу, изредка поглядывая на барона, поверх документа. На Антона напал столбняк, священник выглядел довольным. Закончив читать, герцог аккуратно сложил лист пополам и встал с кресла. Две пары глаз, затаив дыханье, с нетерпеньем ждали его реакции, и она не замедлила себя проявить.

    Да, без сомненья это почерк барона, любой, увидевший этот документ, оставит все сомненья, - герцог встал перед Антоном, в упор глядя на него, сердце последнего ушло в пятки, священник ликовал. – Но, тут есть один небольшой промах, - продолжил герцог, - всем известно, что наш барон обладает помимо каллиграфического почерка еще и высокой степенью образованности! А тут столько ошибок, что это наводит на мысль о весьма сомнительном уровни грамотности, писавшего. И где же печать барона?

Герцог резко на каблуках развернулся к изумленному священнику и, бросив последнему в лицо бумагу, прокричал.

    Это наглая подделка святой отец! Я отправлю это на экспертизу, а вы будете находиться под стражей до выяснения обстоятельств.

    Да, как вы смеете, я же священник! – отец Рауль выглядел оскорбленным. – Вы не можете судить меня, это может только Ватикан.

    Да, господин барон мы действительно ничего не можем поделать со священником, это не в нашей власти. Пойдемте, - сразу успокаиваясь, произнес герцог.

Он поднял свой плащ со стула и, подхватив, ничего непонимающего Антон под руку, направился к выходу.

    Кстати святой отец, как вы можете мне объяснить тот факт, что ваш труп сейчас находиться на монастырском кладбище недалеко от Афин. И несколько десятков человек могут поклясться, что присутствовали на ваших весьма пышных похоронах. Да, чуть не забыл, а кто это вас проткнул кинжалов в нескольких местах? Извините, если мой вопрос вам покажется неуместным, - герцог галантно поклонился.

Ошарашенный, святой отец с изумлением смотрел на герцога, затем его лицо перекосилось от гнева: «Ненавижу!» С этим криком он подбежал к окну и, разбив стекло, выскочил наружу.

Антон, было, бросился за ним, но герцог остановил его.

    Брось, мои солдаты найдут его, остров маленький никуда он с него не денется.

    Хорошо. Можно задать вам один вопрос? – задумчиво спросил Антон, который еще не совсем пришел в себя от увиденного и услышанного, - как вы поняли, что этот документ подделка.

    Я этого и не знал, пока не увидел реакцию нашего святого отца, - усмехнулся герцог, - я же тебе говорил – психология! А, кроме того, я изначально знал, что он кто угодно только не отец Рауль. Видишь ли, я лично был знаком с этим уважаемым священником. Ну, посуди сам разве он мог так измениться с нашей последний встречи? Хотя конечно смерть она может изменить кого угодно, особенно, если это твоя собственная.

«С ним не соскучишься, - подумал Антон, устало опускаясь в кресло».

Прошло несколько дней, но поиски мнимого священника так и не принесли никаких результатов. Последний, как будто сквозь землю провалился. Герцог уверял барона, что святого отца обязательно найдут и передадут в руки правосудия, но Антона этот факт волновал сейчас меньше всего. Сразу после возвращения из церкви в тот памятный день он отправился к Марии и все ей рассказал, узнав о причине его отчужденности, она, как и следовало ожидать, была оскорблена и обижена. Единственное, что Антон от нее услышал было: что разводиться они не будут, но сразу же после отъезда герцога она уедет в Рим, так как не потерпит недоверия. Антон не посмел ей возразить. Их отношения совсем испортились – на людях они старались вести себя, как обычная счастливая семейная пара, но наедине не обмолвились и парой слов за все это время. Барон снова проводил много времени в своем кабинете, где только верный слуга Тони скрашивал его одиночество.

 

ГЛАВА 33

 

Однажды ранним утром Антон, как всегда разбирал документы у себя в кабинете, когда вдруг дверь распахнулась, и без доклада влетел Тони. Вид у него был испуганным.

    Что случилось Тони, - молодой человек попытался подавить свое растущее недовольство.

    Беда господин! – Прошептал слуга побледнев.

    Что случилось? – Антон тут же отбросил всякое раздражение и выпрямился в кресле.

    В деревни… там заболело сразу несколько человек… Они все горят, голова болит…

    Позови лекаря, мы с ним немедленно едем в деревню, - приказал Антон и поспешил в свою гардеробную.

Три часа спустя Антон устало опустился в свое кресло в кабине. В его голове было только одно страшное слово: «Чума!» Все встало на свои места китайский шелк, заболевшие матросы. «Ну, почему я сразу не понял? Ведь знал же, чувствовал что что-то не так! – Мысленно стенал он.»

В комнате наступили сумерки, когда Антону доложили, что лекарь вернулся.

    Ну, наши дела совсем плохи? – Мрачно спросил Антон, как только врач сел.

    Боюсь, что тут я бессилен – это «черная смерть», - печально произнес врачеватель.

Антон молчал, затем он принял решение и позвонил в колокольчик. Вошел Тони.

    Голубчик, пригласи ко мне его сиятельство.

Слуга молча кивнул и вышел. Через десять минут появился встревоженный герцог.

    Что случилось барон? – С порога спросил он.

    Присаживайтесь ваша светлость у нас впереди долгий разговор, - Антон сделал приглашающий жест рукой.

    Священника мы еще не нашли, - хмуро сказал герцог, усаживаясь в кресло. – Но не беспокойтесь друг мой, я не успокоюсь, пока его не найдут!

«Чувствует мое сердце аукнится нам еще это отец Рауль, - мрачно подумал Антон, - но сейчас о главном.»

    В деревни эпидемия чумы.

Герцог так и застыл с графином вина в одной руке и пустым стаканом в другой.

    Плохо, очень плохо, - наконец ответил он и поставил графин, а также стакан, который так и остался пустым, обратно на стол.

    Не знаю, сможет ли нам это помочь, но у меня есть план действий, - попробовал предложить Антон.

    Говори, - герцог и лекарь обратились вслух.

Антон глубоко вздохнул.

    Во-первых…, - начал он излагать свои мысли.

Занимался рассвет, Антон так и не прилег этой ночью, он сидел в кресле и смотрел на темное небо. Его план был понят и принят к исполнению. Все домочадцы получили инструкции, как вести себя, вместе с инструкциями они получили по самодельной повязке на лицо. Вокруг дома зажгли большие костры, слуги по очереди следили за ними, те, кто не был занят на поддержке горения костров, занялись варкой мыла по рецепту барона (Антон напряг свою память и вспомнил один не хитрый рецепт, позволяющий сварить что-то вроде мыла). Несколько добровольцев отправились в деревню и там помогали лечить больных. Всем остальным запрещалось покидать пределы усадьбы. Свита герцога по началу попыталась что-то возразить, но герцог очень быстро успокоил их, сказав, что без его разрешения остров они могут покинуть только в гробу. Это оказался весьма веский аргумент.

Прошла неделя, эпидемия по прежнему пока еще не вышла за пределы деревни, в усадьбе было все спокойно, никто не заболел, первые страхи перед черной смертью улеглись и теперь все были заняты делом. Антон от усталости просто падал с ног, несколько раз он был в деревни, но быстро понял, что он там лишний: при его появлении слуги начинали нервничать, больных тревожили его визиты. Поэтому он там больше не появлялся. Никаких контактов с деревней не было; мыло, продукты и прочие нужные вещи оставляли на перекресте недалеко от деревни слуги и быстро уходили, а деревенские жители потом сами забирали. Все домочадцы Антона с нетерпением ждали развязки. По последним данным Антона смертельных исходов практически не было, умерли только несколько человек, которые заразились первыми; были и такие, кто уже чувствовал себя вполне нормально и шел на поправку.

В один из вечеров Антон сидел в уже ставшим привычным для него кресле в кабинете и слушал, как потрескивают дрова в очаге. Вдруг тихонько постучавшись и не дожидаясь ответа, вошел Тони. Барон не обратил на него внимания.

    Господин барон, - покашляв, произнес Тони, Антон поднял на него взгляд, слуга имел смущенный вид, - господин барон, могу я с вами поговорить?

    Говори, - кивнул головой юноша и указал на кресло перед столом.

    Спасибо, - слуга смущенно примостился на краешке.

    Что-то ни так Тони?

    Да, - собеседник барона поерзал, устраиваясь поудобней, - в деревне ходят упорные слухи, что это баронесса напустила чуму.

    Откуда ты знаешь, - Антон подозрительно прищурился, - я же запретил ходить туда! - Он стукнул кулаком по столу так, что лежавшие на нем бумаги слетели на пол, слуга весь сжался в своем кресле. – Это очень опасно, - уже тише произнес Антон.

    Да, я з-знаю, но это не я, у некоторых там родственники и они волнуются за них, - начал оправдываться Тони.

    Ладно, уж, - покачал головой Антон, - я знаю ты ни в чем не виноват. Прости меня это все нервы. Позови герцога, скажи, что это очень важно.

Слуга молча встал и исчез за дверью.

«Вот вам и отец Рауль, молодец ничего не скажешь, быстро работает!»

    Что случилось барон? – герцог появился в дверях в одном халате, судя по всему, он уже собирался спать.

    Баронессу обвиняют в распространении чумы, - без предисловия начал Антон. – Тони расскажи все, что ты знаешь, - приказал барон своему слуге.

Немного смущаясь, старик пересказал все, что ему удалось узнать.

    Ясно, - кивнул герцог, - не успели мы его поймать.

    Да, я тоже думаю, что это его рук дело, - вздохнул Антон, - попадись мне сейчас этот мерзавец, придушил бы! Взял бы этот грех на свою душу!

    Да, больше и некому, - пожал плечами герцог и заметил, - успокойтесь господин барон, не стоит он вашей души. А чувства смирите свои, нам сейчас нужен трезвый ум для решения этой проблемы.

Наступила пауза, в течение которой Антон мучительно думал, как избавиться от слухов.

    Думаю, нам нужно все рассказать баронессе и отправить ее в деревню для борьбы с чумой, тогда все поймут, что это не правда. – Не очень уверенно, наконец, предложил герцог.

    Исключено, - вспылил Антон, он не желал так рисковать, - во-первых, она может заразиться, а во-вторых, ее могут покалечить испуганные жители.

    Тогда поздравляю вас, мы в тупике, - развел руками герцог.

    Я знаю, что надо делать, - раздался вдруг голос у двери.

Барон и герцог разом повернулись, Тони стоял, прислонившись к косяку, спокойно скрестив руки на груди. А Антон думал, что тот уже давно ушел: «Ну, да, я же забыл его отпустить, вот почему он все еще здесь».

    Я знаю, - повторил Тони, - в деревню пойду я!

    Но за чем Тони, что это нам даст?

    Я буду всем рассказывать, что чуму наслал сам святой отец Рауль, а пытается обвинить невинную баронессу, которая трудиться в усадьбе на благо своих подданных. Кроме того, медлить нельзя, скоро разъяренные люди придут за баронессой. Необходимо повернуть их гнев на преступника.

    А что это мысль, - в глазах герцога появился блеск, - таким образом, мы убьем сразу двух зайцев и баронессу спасем, и этого мнимого священника загоним в угол и, наконец, поймаем.

    Тони ты отдаешь себе отчет о том, что ты делаешь? – Глядя в глаза верному слуге, спросил Антон. – Это очень опасно: с одной стороны смертельная болезнь, а с другой напуганные, малограмотные крестьяне.

    Я уже слишком стар, что бы ни чего не понимать в этой жизни. Но я не боюсь.

Прошла неделя, от Тони не было никаких вестей. Все это время Антона мучили угрызения совести: отправил старика одного разбираться с толпой испуганных, полуграмотных людей, вместо себя! Ведь это он должен был туда отправиться, а не Тони.

Время было обеденное, Антон обедал с супругой с герцогом и герцогиней в большом зале, вдруг с улицы донесся шум и в комнату влетел взволнованный слуга.

    Господин барон, они возвращаются, - воскликнул он, позабыв весь этикет.

Антон, так и не успев донести вилку до рта, бросил ее. И, скомкав салфетку, устремился к двери, за ним по пятам несся герцог, далее чуть отстав, следовали дамы.

На крыльце уже собралось достаточно много народу, весть быстро облетела весь дом. По дороге шли слуги, отправленные бароном в деревню на помощь, во главе колонны шел лекарь. Антон искал глазами Тони. Наконец, он его увидел и облегченно вздохнул, тот выглядел вполне здоровым. Он помахал своему господину и довольно улыбнулся.

Час спустя суматоха улеглась, все у кого были родственники в деревне, отправились туда, спасательная команда спала. Тони усталый, но довольный сидел перед двумя господами, излагая свой рассказ.

    Когда я туда пришел, они уже сколачивали отряд для нападения на усадьбу. Опоздай я на час и один только Бог знает, чем бы все это закончилось. Но я прибыл вовремя и пустил в ход все свое красноречие. Священник хорошо поработал, хотя самого я его там не видел. Но, как бы ни было, теперь деревенские жители думают, что это отец Рауль виновник их несчастья, - довольно закончил свой рассказ Тони.

    Как же тебе удалось их убедить? – Удивился герцог.

    Я рассказал, как баронесса здесь трудиться для их блага, как она молиться, ночи не досыпает. А вот где же наш отец Рауль, почему его тут нет, почему он молитвой не облегчает страдания больных - ведь это его прямой долг, спросил я их, и они переключили весь свой гнев на священника. В общем-то, это было не особенно трудно, так как их приходили навещать родственники из усадьбы, и мой рассказ соответствовал ихниму. Да, да я знаю, что вы господин барон запретили общаться с деревенскими жителями, - увидев недовольство на лице барона, произнес Тони, - но согласитесь, что непослушание  на этот раз сыграло нам на руку.

    Ладно, признаю, - буркнул Антон, - иди отдыхать.

Старый слуга встал, и усталой, шаркающей походкой направился к выходу.

    Спасибо, Тони, - тихо произнес Антон, когда тот был уже в дверях, но он не обернулся, а только замедлил шаг, и затем быстро ушел.

Прошло дней десять, болезнь не возвращалась. Герцог объявил, что он отбывает с острова. Антону стоило огромного труда уговорить его подождать еще пару дней и уехать после бала-маскарада. Герцог, которому здесь очень понравилось, согласился погостить еще немного, хотя на материке его ждали неотложные дела.

Антон старался подготовить этот бал как можно лучше. Он часами сидел вспоминая все фильмы какие видел дома, где были подобные мероприятия. Юноша заказал портнихе прекрасный костюм амазонки для баронессы, к которому она, впрочем, осталась совершенно безразлична, чем привела барона в отчаяние. Наладить былые отношения не представлялось возможным и Антону осталось только смериться со своей судьбой.

Наступил день маскарада. Вечер удался на славу. Все присутствующие оценили мастерство повара, герцог в шутку сказал барону, что заберет этого мастера кулинарных изысков с собой, так как он теперь не сможет, есть что-либо приготовленное другим.  После плотского удовольствия гостям было предложено эстетическое: необычное представление, которое им показала местная труппа актеров. А фейерверк, запущенный ближе к концу праздника, произвел настоящий фурор. Даже на Антона он произвел впечатление. Он стоял в затемненной части террасы в одиночестве, прислушивался к восторженному оханью и аханью гостей и слуг, и наблюдал, как один за другим в саду расцветают огненные цветы, сердечки и фигурки зверей.

Вдруг кто-то осторожно прикоснулся к его руке, сердце Антона тревожно забилось, он обернулся и увидел перед собой мужчину в костюме трубадура, лицо незнакомца было спрятано под маской.

    Господин барон, - мужчина смущенно кашлянул, - я тут имею послание от баронессы, она просила передать вам его лично, - и он смущенно протянул записку Антону.

Трясущими руками тот выхватил письмо от жены и, выйдя из темноты к свету, прочел его:

«Господин барон, если вы хотите увидеть свою жену еще хотя бы раз живой, то немедленно приходите к амбару, который находиться рядом с морем. Предупреждаю, наши люди следят за вами, если вы возьмете с собой оружие или кого-нибудь, то получите свою супругу только мертвой. Советую вам поторопиться, мы ждать не любим и шутки не шутим!»

Подписи не было, Антон повертел записку, больше ничего. «Это что чья-то глупая шутка? – растерянно подумал он». Барон оглянулся в поисках ответа у трубадура, но последнего и след простыл. Стараясь унять сердцебиение, молодой человек стал вспоминать, где же этот дурацкий амбар. В это время, группа подвыпивших гостей, весело смеясь, появилась на террасе.

Антон вздрогнул. «Надо незаметно уйти отсюда, - подумал он, бочком пробираясь к выходу, - за мной наверняка наблюдают! Нельзя ни с кем разговаривать!»

Последнее ему впрочем, не удалось, едва он вышел в сад, как сразу же наткнулся на Маркуса, который о чем-то спорил с герцогом.

    А господин барон, присоединяйтесь к нам, - воскликнул сеньор Фарино.

    К моему большому сожалению, я не могу, у меня срочное дело, - нервно сказал Антон.

    Какие могут быть дела! – Воскликнул герцог удивленно, - у нас праздник!

    Это связано как раз с нашим праздником, - быстро сказал барон и ушел.

    Вам он не показался странным? – спросил Маркус у своего собеседника.

    Очень даже показался! Опять случилось что-то нехорошее, а барон решил это преодолеть в одиночку! – Нахмурился герцог.

Стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, Антон незаметно вышел на дорогу, ведущую к амбару и быстро пошел по ней, постоянно спотыкаясь о камни и путаясь в густой листве. Было очень темно, он с трудом находил дорогу.

«Только бы с ней ничего не случилось», - молился он, переходя на более быстрый шаг.

Наконец, впереди блеснуло море, Антон сбавил темп – не хватало еще, что бы похитители видели, как он торопиться. У амбара никого не было. Он заглянул внутрь, там было тихо и темно. В голове у юноши зазвенел сигнал тревоги, что-то было не так. Но, отбросив все сомнения, он вошел внутрь, придерживаясь за одну из стенок, прошел вдоль нее немного и остановился. Пройдя еще несколько шагов, Антон прислушался, по-прежнему все было тихо. Он постоял немного и направился к выходу, вдруг перед самой дверью он увидел мужской силуэт на фоне звездного неба и тут кто-то сильно ударил его сзади по голове. Антон упал и потерял сознание.

 

ГЛАВА 34

 

Очнулся он оттого, что кто-то поливал его холодной водой. Антон приподнялся, голова раскалывалась от боли, перед глазами плыли разноцветные круги. Чьи-то грубые руки схватили его за шиворот и поставили на ноги. Юноша, превозмогая боль, приоткрыл глаза. Костер ярко горел, они находились в амбаре. В свете от костра Антон увидел отца Рауля и мистера Смита.

    Он очнулся, - сказал кто-то за спиной у Антона и вышел в круг света. Пленник тут же узнал его – это был тот самый мужчина в костюме трубадура, который принес ему записку.

    Хорошо, - кивнул отец Рауль, - ну, вот и свиделись мы с вами господин барон! Не ожидали? Думали я уже далеко, да? А я вот тута рядом. Как же я мог уйти, не простившись с вами! Это ведь по вашей милости я сейчас нахожусь здесь!

Он махнул рукой и трубадур выволок из угла связанного человека без сознанья. Сердце у Антона упало, когда он увидел грязный и порванный костюм амазонки.

    Отпустите ее, я ведь здесь, - хрипло произнес он.

    Жалко, да? Может, и отпущу, а может, и нет, - засмеялся мнимый священник, упиваясь своей властью. – Теперь я господин, уж не взыщи.

    Чего ты хочешь от нас? – Антон постарался тянуть время.

    А ты не догадываешься! Ты, что, думаешь, твой дядя утонул сам, - в голосе разбойника проскользнуло презрение. - Могу тебе сообщить, что он не очень хотел купаться. Жаль, что его желанья не совпадали с моими. – Священник откинул голову и засмеялся.

«Ему терять нечего», - понял Антон.

    И вот все уже устроено: старый барон мертв, наследство уже мое, но тут появляешься ты! Заметь, пришел на все готовенькое и даже не пожелал поделиться со своим благодетелем! Какая черная неблагодарность. – Видя, что барон молчит, он продолжил. – Мы с мистером Смитом решили, что ты должен с нами поделиться, составили контракт. И вот ты снова все испортил! У тебя есть отвратительная черта – все портить! Не в настроение господин барон вас принять сегодня! – Передразнил он Тони. – Подумать только не в настроение! Это меня! Меня – законного священно служителя на этом острове. Меня – чье чувство долга настолько сильно, что когда отец Рауль пару раз упал на мой нож, я отправился сюда исполнять его долг! Я отказался от своего имени и, если хочешь, знать, наверное, уже погубил свою душу!

    Как же вы собирались завладеть имуществом дяди? – Поинтересовался Антон. – Все же думали, что вы священник? А отец Рауль?

    Ха, ха, - разбойник скинул рясу, под ней оказалась маленькая подушечка, минуту и перед Антоном стоял молодой человек с густой рыжей шевелюрой, -  какой же я теперь священник. Попался! Все-таки великий я актер, нет я гений перевоплощений, - обратился он к Смиту, тот согласно кивнул и сплюнул на пол табачную жвачку. – Не зря герцог назначил за меня такое большое вознаграждение.

    Так это вы тот самый разбойник, которого ищут солдаты герцога, а не этот мистер Смит. – Догадался Антон.

Рыжий разбойник снова засмеялся.

    Отныне я уже не разбойник, и не священник, а сеньор Лопес – греческий аристократ.

Мария слабо застонала и приоткрыла глаза, увидев Антона, ее глаза наполнились слезами.

    А вот и наша красавица очнулась, - довольно сказал разбойник. – Знаешь, почему я с тобой так откровенен? – Вернулся он к прерванному разговору, Антон отрицательно мотнул головой, хотя очень даже знал.

    Ты такой же дурак, как и твой герцог. Я тебе все это говорю, потому что знаю: рассказать ты это уже никому не сможешь. Ты и твоя девка сегодня умрете. Бедный барон, скажут потом все, сгорел от своих фейерверков.

    Тебе денег наша смерть не принесет.

    Да, удовольствие? Его то я от этого зрелища уж точно получу! Мне не хотелось бы вас огорчать в ваши последние часы жизни, но все ваше состояние переходит к сеньору Лопесу, согласно вот этому документу, - он помахал перед лицом Антона какой-то бумажкой. – А теперь прощайте господин барон, приятно было с вами поболтать, но тороплюсь я, увы, ждут меня, да и вас уже заждались в аду, - разбойник кивнул и Антон, почувствовав, как его ударили по голове, он снова потерял сознание.

Когда он пришел в себя, то увидел, что все вокруг залито ярким светом. Огонь набирал силу, кидаясь, как голодный зверь на бревенчатые стены. Было нестерпимо жарко. Все, что Антон смог сделать это немного приподняться, его взгляд тут же наткнулся на баронессу, она беззвучно плакала.

    Прости меня Мария за то, что я сделал, - Антон чувствовал, что теперь уже все точно кончено, и им не спастись.

    Я не могу на тебя долго сердиться, но ты очень обидел меня своим недоверием, - тихо, сквозь слезы ответила Мария.

    Извини, я очень виноват перед тобой, - Антон прислушался к треску балок, огонь добрался до перекрытий.

    Если бы все можно было начать сначала, - прошептала баронесса, она хотела добавить еще что-то, но приступ кашля помешал ей.

Антон чувствовал, что дым попал в легкие и заполнил их. Волосы задымились. Тлеющая одежда обжигала кожу. Сознанье его стало мутиться. Он впал в беспамятство. Ему казалось, Марк и Ян зовут его, юноша попытался крикнуть им, что он здесь, но новый приступ кашля помешал ему. Подбежал Тео, схватил его и поволок прочь из амбара. В лицо Антону ударил свежий ветер, он сделал вздох, чистый воздух ворвался в его легкие. Медленно, очень медленно сознание возвращалось к нему. Он приоткрыл глаза и увидел, что вокруг горящего амбара бегают люди с ведрами, а над ним склонился герцог.

    Баронесса? – слабо спросил Антон.

    Она тоже там? – Герцог побледнел.

    Да, - мгновенье и Антон был уже на ногах. Он бросился к горящему зданью, попутно вспоминая, где же осталась Мария.

Кто-то кричал ему вслед, что сейчас рухнет крыша, но он не остановился. Вбежав в дверь, Антон почувствовал горячее дыханье огня. Все его животные инстинкты кричали ему: «Беги от сюда, спасайся!», но он, закрыв лицо рукавом, продолжал пробиваться, сквозь огонь. Баронессу Антон увидел на том же месте. Она была похожа на мертвую. Молодой человек почувствовал, что холодная волна ужаса обдала его с ног до головы и это несмотря на страшную жару, которая окружала со всех сторон. Он схватил бесчувственное тело и бросился к выходу. Перед ним рухнула балка, едва не придавив, но Антон успел отскочить в сторону. С треском отскочила доска и ударила его по спине, не удержавшись он покатился по земле, когда поднялся, то понял, что запутался и не знает куда ему идти. Вдруг барон услышал крик Липи: «Сюда, скорей сюда!» Антон, не задумываясь, бросился на голос и выбежал из амбара. Без сил он рухнул на землю. Кто-то схватил его под руки и поволок подальше от опасно покосившегося строения. Антона обдали холодной водой, он слабо застонал и стал шарить вокруг себя в поисках баронессы.

    Все хорошо, все спасены. Она жива…

Больше герцог ничего не успел сказать, раздался жуткий треск, и крыша амбара рухнула вниз, выбивая огромный столб дыма и огня. Антон приподнялся на локтях и посмотрел на свою возможную могилу, перед его взором предстало довольное лицо разбойника.

 «Я всем отомстил! Я снова победитель! Лабиринт не будет восстановлен! Никогда, никогда, они не смогут сравниться со мной, кем бы они ни были! Вот только откуда же взялось это гнетущее чувство собственного поражения?» - Думал мнимый отец Рауль, глядя, как вдалеке на быстро удаляющемся от их лодки острове рухнула крыша амбара, и в звездное небо взметнулся новый столб огня.

 

ГЛАВА  35

 

Реконструкция лабиринта шла полным ходом, Антон смотрел на крестьян, которые орудовали инструментами, и вспоминал, как он сам строил этот лабиринт.

«Скоро все будет закончено», - печально подумал он.

Когда в ту роковую ночь все благополучно вернулись домой, герцог пообещал, что бандиты будут найдены и уничтожены, тем более, что они теперь знают новое имя главаря и когда тот придет предъявить права на поместье барона, то будет немедленно схвачен. А на прощанье он посоветовал Антону закопать лабиринт.

«Грядут тяжелые времена, наша церковь активно борется с врагами, спрячьте ваш лабиринт для потомков. Не ждите, когда настоящий священник прибудет сюда и обвинит вас в колдовстве! Это все, что я могу для вас сделать.»

Сзади к Антону тихо, почти неслышно подошла Мария.

    Как ты думаешь, его когда-нибудь найдут? – Огорченно спросила она.

    Обязательно найдут, можешь не сомневаться! – Воскликнул Антон и подумал, - и я снова приеду его исследовать и снова окажусь здесь.

    Вот они удивятся, когда увидят, что лабиринт отстроен и закопан! – Воскликнула Мария, - и некому будет им рассказать всю правду.

    Думаю, они все равно все узнают, - улыбнулся барон.

    Правда!? Но почему ты так думаешь?

Антон задумался: «Может действительно ей все рассказать? Но тогда придется признаться, что он никакой не барон и увидеть в ее глазах разочарованье, ведь не любит баронесса его! А этого он никак не хотел!»

Мария выжидательно смотрела на него, все еще ожидая ответа.

    Я это чувствую вот и все! – Поставил точку в этом ставшем не простым для него разговоре Антон. - Пойдем домой, Мария. Мы вернемся сюда позже, - предложил он, помолчав.

Взявшись за руки, она отправились в особняк, где их ждал обед в маленькой столовой, за уютным столиком на двоих и прислуживать им будет только верный слуга Тони. После того злополучного бала, барон и баронесса обедали только здесь.

По завершению трапезы, Антон отправился в свой кабинет, за последнее время скопилось много дел требующих его участия, и барон хотел разобрать их. Открыв верхний ящик, он увидел рукописи, развернув их, Антон вспомнил, что это его дневник, который он хотел отправить себе самому в двадцать первый век.

После полутемного кабинета, двор, залитый солнечным светом, показался Антону слишком ярким. Он прищурил глаза и едва не налетел на Маркуса, который уже спешился и передал поводья груму.

    О, сеньор Фарино, простите меня, - ахнул Антон.

    Ничего страшного, - засмеялся Маркус, - я почти не пострадал: всего-то пара ушибов, один синяк и литр крови.

    Маркус, ты неисправим, - улыбнулся Антон, - все шутишь?

    Зато у тебя мой друг слишком серьезный вид. Собираешься написать завещание и спрятать его в лесу?

    Да, и мне нужна твоя помощь, - неожиданно Антон решил, что Маркус должен знать, где будет, спрятана рукопись. – И добавил, увидев, как удивленно брови друга взлетели вверх, - нет, нет это не завещание, это совсем другое, но не менее важное для меня.

    Я готов тебе помочь, - нахмурился сеньор Фарино, - только хочу спросить, что-то опять случилось? Если да, то я вынужден настаивать на принятии моей помощи.

    Вовсе нет, но я тут кое-что написал и хотел, что бы ты мне помог спрятать.

    Ты составил план карты, где спрятан клад, - снова развеселился Маркус.

    Нет, гораздо лучше, но не спрашивай меня, что это.

    Хорошо и где ты собираешься это прятать? Только не говори, что хочешь заставить меня это съесть! – сеньор Фарино в притворном ужасе всплеснул руками.

Вместо ответа Антон развернулся и направился в сторону лабиринта. Марку ничего не оставалось, как последовать за ним. Друзья шли в полной тишине. Дойдя до лабиринта, барон остановился в нерешительности, Маркус терпеливо ждал. Рабочих видно не было, и это не удивительно, Антон специально выбрал именно это время - сиесты для осуществления своих замыслов. Наконец, приняв решение, Антон повернул в сторону рощи, в которой он давным давно завтракал вместе со своими друзьями в далеком двадцать первом веке. Также молча, они выкопали ямку и положили туда, принесенный Антоном сундучок, затем быстро закопали, и только тогда Антон нарушил тишину.

    Я хотел, что бы ты знал это место, но заклинаю тебя - никому о нем не рассказывай, пусть это будет нашей тайной. Что-то мне подсказывает, что нам это очень пригодиться.

    Но мне бы очень хотелось знать, что происходит? – Необычайно серьезным тоном спросил сеньор Фарино.

    Прошу тебя ни о чем меня не спрашивай, а просто сделай так как я прошу, - умоляюще ответил барон.

Маркус кивнул. Если он и был удивлен происходящим, то он это сумел хорошо скрыть: ни один мускул не дрогнул на его лице.

Также молча, друзья вернулись домой.

На следующий день барон, баронесса, Маркус и все жители этого маленького острова смотрели, как бесценный памятник древности закидывают землей. Многие плакали, уже много лет лабиринт был символом и гордостью этого острова. Старики помнили, как будучи молодыми гуляли по его  коридорам, а взрослые вспоминали детство – веселые игры, и теперь лабиринт оставался только в сердцах и в памяти людей. Антон испытывал смешенное чувство: его детище, которое он строил, защищал, исследовал, вот-вот исчезнет с лица земли. Горло его перехватило, он хотел закричать, остановить этих вандалов, но не смог. От слез в носу что-то защипало, он чихнул и почувствовал, что в голове зазвенело. На какой-то миг все перед глазами Антона завертелось и стало черным. Он тряхнул головой и схватился за руку Марии.

 

ГЛАВА 35

 

Перед взором Антона промелькнули обеспокоенные лица Яна и Марка, потом его куда-то понесли, он не осознавал, что происходит. Еще позже навалилась темнота. Он кричал и бредил, в его воспаленном мозгу, то появлялись, то исчезали лица и события. Он видел себя на пляже вдалеке стояли три женщины, даже отсюда Антон знал, что это Мили, Камили и Мария, потом они стали сближаться друг с другом и… наконец превратились в одну девушку с золотистыми волосами, она повернулась и побежала прочь. Антон изо всех сил старался ее догнать, но когда почти уже настиг ее, она… исчезла. Он бегал и звал незнакомку, когда вдруг увидел, что стоит рядом с лабиринтом. Перед ним стоял Тео: «Ты узнаешь меня? - спросил он. – Это же я!» «А меня? - раздался знакомый голос позади.» Антон быстро обернулся, но никого не увидел, он снова повернулся к Тео, но того уже не было на месте, он исчез, перед взором Антона была только пустая лужайка. Юноша пошел по ней вперед и вдруг споткнулся обо что-то. Он наклонился и, не веря своим глазам, с остервенением стал разгребать землю под ногами. Лабиринт! Закопанный лабиринт, но он только, что видел его здесь, целым и невредимым!

«Алло… Да, говорю же тебе, все произойдет здесь… Я не намерена возвращаться назад без кольца… для чего же по твоему я отправилась в эту никчемную экспедицию! …куда же ему деваться? Он обязательно сделает мне предложение, а если нет, то я все равно скажу, что он это сделал до болезни… Да, сейчас болен… врач считает, что…»

«Откуда эти слова? - удивился Антон, оглядывая пустое побережье, но в одну и в другую сторону простирался только бескрайний пляж, насколько было видно, - где же этот врач?» Он пошел вдоль берега, впереди показался дом, юноша обрадовался и поспешил к нему, - там люди, они могут ему помочь! Почти у самого здания он споткнулся и, не удержавшись, упал.

С огромным трудом ему удалось приподнять голову, он обнаружил, что снова находится рядом с лабиринтом. Кто-то склонился над ним, женщина, она была прекрасна, вокруг ее головы светился мягким светом нимб.

«Ты ангел? – удивился юноша.»

Женщина мелодично засмеялась и дотронулась прохладной рукой его лба, от этого прикосновения сумятица в голове улеглась, ему стало очень спокойно, он почувствовал, как стали вдруг тяжелыми руки и ноги, а затем и веки налились тяжестью, и он заснул спокойным сном.

Очень медленно молодой человек приходил в себя. Он лежал в небольшой, но чистой комнате. Антон приподнялся на локтях. Кровать, стол со стулом и небольшой таз для умывания, над ним весит маленькое зеркало вот и все, что находилось в комнате. Голова болела и кружилась молодой человек был вынужден снова лечь. «Что произошло? Где я? – Подумал он. – Неужели я опоздал на паром и задержал все экспедицию с отправкой к лабиринту? Стоп! Но ведь я уже начал исследовать лабиринт, а потом рабство, битва, чума… Да, нет этого не может быть, я же еще не видел лабиринт!»

Дверь скрипнула, Антон обернулся, на пороге стояла Марина. Увидев, что он открыл глаза, она, изобразив счастливую улыбку, бросилась к нему.

    Антоша, дорогуша ты пришел в себя, я так рада, боже как ты напугал меня, - запричитала она. - Ты чуть было не пропустил нашу свадьбу!

    Какую свадьбу, - морщась от слова «дорогуша», поинтересовался больной.

    Как это «какую свадьбу»?! Нашу… Ты же сам мне сделал предложение, - Марина обиженно надула губы.

Антон напрягся, пытаясь вспомнить, но последнее, что он помнил: было, как он вошел в комнату к Марине в гостинице и увидел, что она все еще не готова выехать, а до парома осталось совсем немного времени, дальше все терялось среди каких-то нереальных отрывков. Сами собой всплыли в его памяти обрывки чьего-то разговора: «Куда же ему деваться? Он обязательно сделает, а если нет, то я скажу, что сделал до болезни…»

    Прости Марина, но я не помню, - наконец, честно признался он.

    Как ты мог, как ты мог забыть такое событие! – Закричала девушка, заливаясь слезами, и бросилась вон из комнаты, в дверях она столкнулась с Марком. Отпихнув его в сторону, она выбежала. Марк удивленно посмотрел ей вслед, пытаясь снова принять горизонтальное положение. Наконец, это ему удалось, и он неторопливо подошел к кровати, на которой лежал его друг.

    Не знаю, что сказать в начале, то ли что я рад твоему выздоровлению, то ли высказать свое удивление происходящим? - Ровным голосом поинтересовался грек.

    Марк скажи мне ради бога, что случилось? – Перебил его больной.

    А что сам помнишь? – Антон беспомощно пожал плечами и поморщился, Марк продолжил. - Ты пошел в лабиринт и вдруг упал и закричал, мы бросились к тебе, но когда подбежали, то обнаружили, что ты без сознания. Сейчас ты находишься у меня дома на ранчо. Доктор сказал, что у тебя пневмония. Интересно, где ты успел ее в такую жару подцепить?

Антон ничего на это не ответил и бессильно рухнул на подушку, а затем, припомнив кое-что, снова приподнялся.

    Скажи мне, а когда это я успел сделать Марине предложение?

    А что ты ей его сделал? – Поразился Марк.

    Она говорит, что да…, но я… я не знаю… не уверен…

    Поэтому она выбежала отсюда вся в слезах, - грек понимающе склонил голову, - ты сказал ей, что не помнишь этого?

    Да, и она рассердилась. Что же мне делать? – Антон обхватил себя руками.

    У нас если ты сделал девушке предложение, то должен жениться, в противном случае ходи да оглядывайся, ведь ее родственники будут очень злы на тебя. И вокруг полным полно оружейных магазинов.

    Ты все шутишь, а я серьезно, - обиделся Антон.

    Прости. Я думаю, что решение этого вопроса лучше оставить на потом.

    Тебе хорошо говорить, - буркнул Антон, откидываясь снова на подушку и тут же засыпая.

Когда он проснулся в следующий раз, голова уже не так болела. Он открыл глаза и обнаружил рядом с кроватью незнакомого смуглого мужчину.

Увидев, что больной открыл глаза, человек радостно заулыбался.

    Как вы себя чувствуете сеньор Антонио, - по-английски спросил он.

    Так себе. А вы кто? – Скривился Антон.

    Я ваш доктор. Надо сказать, что вам крупно повезло схватить пневмонию в такую жару! Просто удивительно, - врач покачал головой.

    Скажите доктор, - Антон на минуту задумался: «Стоит ли говорить?»

    Да?

    Я ничего не помню доктор.

    Как не помните, - опешил врач.

    Я не помню, что произошло в ближайшие дни, последнее, что запомнил - это как мы собирались на паром.

    И это все? – Доктор внимательно посмотрел на Антона.

    Да.

Доктор подошел к двери и крикнул: «Войдите».

Появились Марк и Ян.

    Сколько времени прошло с тех пор как вы выехали из гостиницы.

    Если не считать этой недели, что он болеет, то два дня, - ответил Ян.

    Так, - доктор задумчиво посмотрел на друзей, - так… Вы не помните совсем ничего или все же что-то помните?

Антон задумался, не говорить же ему про битву и про рабство – это ведь все его фантазии, отягощенные болезнью.

    Боюсь, что ничего доктор. Правда у меня есть какие-то обрывки, но думаю, что они никак не относятся к реальности, скорее всего это мои фантазии, - осторожно ответил больной.

    Понятно. Завтра приедете ко мне в клинику, и я произведу ваше полное обследование. А сейчас отдыхайте, набирайтесь сил.

    Я провожу вас, доктор, - Марк вышел вслед за врачом.

    Слышал, ты женишься, друг мой, - весело воскликнул Ян, едва дверь за ними закрылась.

Антон поморщился.

    Надеюсь, я приглашен? – Ян хитро прищурился.

    Ян, я хоть и болен, но дать тебе по шее вполне в состоянии, - рассердился Антон.

    Это за что же? – Появился в дверях Марк.

    Марк Антонио нас на свою свадьбу не приглашает, - обиженно надулся Ян, опережая Антона с ответом.

    Ян, - одернул друга Марк. – Ты ничего не вспомнил про свою свадьбу? – Обратился он к больному.

    Нет, но думаю, если бы я хотел жениться на ней непременно здесь в Греции, то пригласил бы вас.

    А что ты помнишь? Какие фантазии? – Перевел разговор в другое русло Ян.

    Я помню лабиринт, но не уверен, что он реален. Там была прекрасная женщина, я пытался ее догнать и расспросить: кто она. Вот практически и все, - уклончиво ответил Антон.

    Наверное, ты эту женщину просил стать твоей женой, - предположил Ян, - а Марина была рядом и решила, что это ты к ней обращаещься.

    Вполне возможно, - такая мысль Антону в голову не приходила.

    А может, она это все придумала? – Задумчиво произнес Марк.

Антон замер: «Почему и эта мысль не пришла в голову ему самому?» Он вспомнил отрывок чьего-то разговора и пересказал друзьям.

    Она все это придумала, все ясно, - уверенно сказал Ян, а Марк кивнул головой соглашаясь с другом, наверное, это было в первый раз за весь срок их знакомства.

«Исторический момент, - подумал Антон, глядя на своих друзей».

    И что мне теперь делать? Сказать ей, что я знаю, что она меня обманывает или нет? – Растерянно спросил он вслух у Яна и Марка.

    Это тебе решать, но я бы пока повременил, - задумчиво приглаживая свои черные волосы, произнес Марк. А Ян просто кивнул в знак согласия.

«Они сегодня на удивление единодушны!» – Удивленно подумал молодой человек.

Когда друзья вышли, Антон встал и подошел к окну. «Что же мне делать? Как поступить в этой непростой ситуации? И зачем я только взял ее с собой! И так больше недели выпало из жизни, а тут еще это…»Далее

 



Hosted by uCoz